Jubilejní ročník Překladatelské soutěže má své vítězky a vítěze

Na snímku Lukáš Paděra, student třetího ročníku Slovanského gymnázia Olomouc. Zvítězil v překladu ze španělštiny.
Fotogalerie: Jakub Čermák
Wednesday 28 January 2026, 8:00 – Text: Milada Křížková Hronvová

Angličtina, němčina, španělština, francouzština a ruština. Pět jazyků, které jsou společně se studenty a studentkami středních škol hlavními hráči Překladatelské soutěže. Tu s cílem podpořit zájem středoškoláků o studium jazyků a o překlad jako oborovou disciplínu už podesáté připravila Filozofická fakulta UP.  

Filologické katedry Filozofické fakulty Univerzity Palackého podesáté uspořádaly Překladatelskou soutěž. I v roce 2026 se uskutečnila ve dvou kolech. První se konalo na středních školách a zúčastnilo se jej dvaačtyřicet škol. V druhém kole pak Filozofická fakulta UP přivítala ve svých prostorách 240 vybraných studentů a studentek. O nejlepší překlad každoročně soutěží žáci vyššího stupně gymnázií a středních škol, včetně maturitních ročníků.

„Úspěch závisí na dobré znalosti cizího jazyka, zároveň soutěžící musí dokonale ovládat češtinu. Hodnotíme věcnou přesnost a stylovou přiměřenost vůči originálům, dále jazykovou správnost a idiomatičnost či jazykovou uzuálnost výsledného překladu. Rád bych zdůraznil, že za výborný výsledek mohou studenti a studentky považovat už to, že se dostali do druhého soutěžního kola. Vzhledem k vysoké konkurenci totiž vybíráme k překladu skutečně těžké texty,“ uvedl za Předkladatelskou soutěž FF UP Ondřej Molnár, vedoucí katedry anglistiky a amerikanistiky.  

Většina středních škol se do soutěže hlásí opakovaně. Vrací se i studující, řada z nich soutěží dokonce ve dvou jazycích. Překládají se dva texty v souhrnném rozsahu jedné normostrany, jeden text publicistického nebo uměleckého stylu a jeden text odborného stylu. I letos se překládalo z pěti jazyků – z angličtiny, němčiny, francouzštiny, ruštiny a španělštiny. Právě v překladu ze španělštiny zvítězil Lukáš Paděra, student třetího ročníku Slovanského gymnázia Olomouc.

„Znalost jazyka se vždycky hodí. Španělštinu zatím vnímám jako komunikační prostředek. Co se týká studia, spíš přemýšlím o krajinářské architektuře, o něčem, co je spojené s přírodou. Do maturity mám ale ještě víc než rok, takže o svém studijním směřování můžu ještě nějakou dobu přemýšlet.“

Také laureát druhého místa v překladu z angličtiny David Filla si studium jazyka na vysoké škole patrně nevybere.

„Rád bych studoval na právnické fakultě. Angličtině se věnuji možná i proto, že moji rodiče jsou překladatelé. I když jsem měl ambici získat první místo, jsem za druhou příčku vlastně rád. Mám radost, že jsem nevážil cestu zbytečně,“ uvedl po slavnostním vyhlášení výsledků soutěže v aule FF UP maturant brněnského Gymnázia Matyáše Lercha.

V překladu z angličtiny uspěla také Klára Dohnalová z Gymnázia Brno, Křenová, která při vyhlášení soutěže převzala čestné uznání.

„Měla jsem velkou radost už z toho, že jsem se dostala do fakultního kola. Jednou bych se ráda věnovala mezinárodním vztahům. Tam jistě angličtinu využiji.“

foto_sem_4

Jednou z nejúspěšnějších škol letošní Překladatelské soutěže FF UP bylo brněnské Gymnázium Matyáše Lercha. Studenti a studentky tohoto gymnázia získali v desátém ročníku řadu cen, a právě mezi laureáty z tohoto gymnázia jsou i tací, kteří by se studiu jazyka rádi věnovali. Za všechny budiž příkladem Karolína Lada Klímová, která uspěla v překladu z němčiny.

„Ano, jazyky jsou směr, kterým bych se ráda vydala. I když jsem nějakou dobu uvažovala o germanistice na Univerzitě Palackého, tak i vzhledem k tomu, že jsem z Brna a mám tam známé, zůstane v mé preferenci patrně Brno. Ke germanistice bych si jako minoritní obor ráda přidala i romanistiku,“ shrnula maturantka. Němčině se začala věnovat na osmiletém gymnáziu, více se o ni zajímá poslední čtyři roky.  

Překladatelská soutěž FF UP vznikla v roce 2015 formou spolupráce FF UP s Gymnáziem Olomouc-Hejčín a několika dalšími olomouckými středními školami. Postupně se rozvíjela a v roce 2020 se do ní již zapojilo 700 studentů z desítek středních škol napříč ČR. Díky své popularitě získala partnerství s německou akademickou výměnnou službou DAAD a Mezinárodní organizací Spojeného království pro kulturní vztahy a příležitosti pro vzdělávání British Council. Soutěž se koná pod oficiální záštitou české Jednoty tlumočníků a předkladatelů. Školní kolo 10. ročníku této soutěže se uskutečnilo v listopadu 2025. Za každý jazyk škola nominovala dva vítěze a jednoho náhradníka. Vítězové postoupili do fakultního kola, které se uskutečnilo 8. a 9. ledna 2026. 

Výsledková listina Překladatelské soutěže FF UP 

Angličtina: 1. místo – Samuel Laufer, Gymnázium Jana Opletala Litovel, 1. místo – Adam Batěk, Gymnázium Zlín – Lesní čtvrť, 2. místo – David Šantavý, Gymnázium Matyáše Lercha, 2. místo – Kamil Maděra, SOŠaG Staré Město, 3. místo – Samuel Žerávek, Gymnázium Hranice, čestné uznání (odborný text) – Václav Horák, Cyrilometodějské gymnázium Prostějov, čestná uznání (umělecký text) – Stella Herfortová, Gymnázium Matyáše Lercha a Klára Dohnalová, Gymnázium Brno, Křenová.

Španělština: 1. místo – Lukáš Paděra, Slovanské gymnázium Olomouc, 2. místo – David Filla, Gymnázium Matyáše Lercha, 3. místo – Elena Schejbalová, Gymnázium Dr. Emila Holuba, čestné uznání – Nela Vaculová, Gymnázium Židlochovice.

Francouzština: 1. místo – Klára Šídová, Slovanské gymnázium Olomouc, 2. místo – Anežka Marie Pospíšilová, Gymnázium Olomouc-Hejčín, 3. místo – Elena Kubátová, Biskupské gymnázium Brno a mateřská škola, 3. místo – Martin Kundrík, Gymnázium Matyáše Lercha, čestná uznání – Julie Velecká, Gymnázium Olomouc-Hejčín a Lenka Maindová, Gymnázium Matyáše Lercha.

Ruština: 1. místo – Veronika Pavlásková, Gymnázium Olomouc-Hejčín, 2. místo – Veronika Petrana Uhlířová, Gymnázium Uherské Hradiště, 3. místo – Anna Misarová, Jiráskovo gymnázium Náchod, čestná uznání – Anna Cihlářová, Gymnázium Havlíčkův Brod a Nikita Nečasová, Gymnázium Olomouc-Hejčín.

Němčina: 1. místo – Karolína Lada Klímová, Gymnázium Matyáše Lercha, 2. místo – Jitka Provazníková, Gymnázium Brno, Křenová, 3. místo – Barbora Veličková, Cyrilometodějské gymnázium Prostějov.

Back

Privacy settings

We use cookies and any other network identifiers on our website that may contain personal data (e.g. about how you browse our website). We and some of the service providers we use have access to or store this data on your device. This data helps us to operate and improve our services. For some purposes, your consent is required to process data collected in this way. You can change or revoke your consent at any time (see the link at the bottom the page).

(Essential cookies enable basic functions and are necessary for the website to function properly.)
(Statistics cookies collect information anonymously. This information helps us to understand how our visitors use our website.)
(They are designed for promotional purposes, measuring the success of promotional campaigns, etc.)