Německy mluvící země pohledem Evropy. Univerzita spolupracuje na nové učebnici

Z exkurze do Evropského parlamentu v Bruselu.
Foto: archiv katedry germanistiky FF UP.
Wednesday 18 March 2026, 14:00 – Text: Milada Křížková Hronová

Perspektivu zvenčí nabídne nová učebnice o kulturních reáliích německy mluvících zemí. Na jejím vzniku spolupracuje společně s Univerzitou Palackého dalších pět evropských univerzit. Publikace vzniká v rámci tříletého projektu Development of transnational training for teachers of German in line with digital tools and the migratory context.

Kulturní reálie německy mluvících zemí pohledem Čechů, Francouzů, Rumunů, Maďarů nebo třeba Ukrajinců – právě tento zahraniční pohled je zajímavou a zároveň stěžejní součástí připravované učebnice. Bude určena především studentům a budoucím učitelům němčiny.

„Učebnice, k níž přibude i cvičebnice, by měla podpořit nadnárodní výuku cizího jazyka. Měla by z ní těžit co nejširší skupina studentů. Určena bude studentům a studentkám prvního až čtvrtého ročníku vysokých škol v partnerských zemích, tedy především budoucím učitelům. Posloužit však může všem, kteří v rámci svého kurikula vyučují reálie německy mluvících zemí. Vhodná bude například i pro provázející učitele na gymnáziích,“ uvedla za evropský projekt Kristýna Solomon z katedry germanistiky Filozofické fakulty UP. Zdůraznila přitom hlavní přínos chystané publikace – perspektivu zvenčí.

„Právě ta bude jejím hlavním inovačním přínosem. Když například Němec píše o dopravě v Německu, je to z jeho úhlu pohledu jiné, než když o tom samém píše Čech. Totéž platí pro všechna diskutovaná témata,“ doplnila.

„Učebnice reálií německy mluvících zemí by měla reflektovat rostoucí význam vícejazyčnosti v evropském prostoru. Měla by i přispívat k překonávání stereotypních představ o německy mluvících zemích." Kristýna Solomon 

Tým šesti evropských univerzit se poprvé setkal na organizační schůzce v Paříži. „Nacházíme se v první etapě projektu. Tři kolegové z katedry již připravují kapitoly knihy. Ty pak obsahově doplní akademičtí pracovníci dalších zapojených vysokých škol, kteří mají zkušenosti s životem v Německu. Kolega z mé domovské katedry Jan Kij se například bude v rámci kapitoly zaměřené na téma všedního dne soustředit na cestování a dopravu, kolegyně Sabine Voda Eschgfäller se bude zabývat vědou v Německu," zmínila germanistka z FF UP.

V jednotlivých kapitolách se autoři chystají věnovat němčině jako evropskému jazyku, a to v kontextu Evropské unie a dalších nadnárodních organizací.

„Budou se zabývat rovněž ekonomikou, změnami ve veřejném životě, hospodářstvím, vzděláváním, sportem či náboženstvím. Inspirací jim budou především vlastní zkušenosti. Učebnice bude tematicky velmi široká a bude tak záležet i na tom, které aspekty autoři zdůrazní. Ukáže se tak, co autoři zvenčí vlastně považují za důležité. V současnosti se soustředíme na sepsání faktických informací, v další etapě se budeme věnovat didaktickému zpracování materiálů. Nepůjde tedy jen o sborník – prostřednictvím naší zhruba dvousetstránkové učebnice by se čtenáři měli ocitnout přímo v popisovaných situacích,“ dodal germanista Jan Kij. Doplnil, že na vzniku učebnice se podílí i další členka zmiňované katedry, germanistka a výtvarnice Veronika Opletalová, která do vybraných kapitol připravuje autorské ilustrace. 

Kristýna Solomon zdůraznila, že se učebnice má stát i výchozím bodem pro online cvičebnici. Při její tvorbě – tedy při přípravě cvičení k jednotlivým kapitolám – využijí autoři a autorky také nástroje umělé inteligence.

„Plánovaná učebnice reálií německy mluvících zemí by měla reflektovat současné společenské a jazykové trendy, zejména rostoucí význam vícejazyčnosti v evropském prostoru. Zároveň by měla přispívat k překonávání stereotypních představ o německy mluvících zemích a nabízet komplexnější a diferencovanější pohled na jejich kulturu a společnosti. Důležité je také představovat jednotlivá témata z perspektivy dynamicky se proměňující Evropy, která je v posledních desetiletích výrazně ovlivňována migračními procesy a rostoucí kulturní rozmanitostí. Takový přístup může studentům pomoci lépe porozumět současné realitě německy mluvícího prostoru i širším evropským souvislostem," uzavřela germanistka z FF UP. 

Evropského projektu Development of transnational training for teachers of German in line with digital tools and the migratory context (DEFETRANSNUM) se v rámci strategického partnerství účastní šest univerzit, které mají zkušenosti s výukou němčiny jako cizího jazyka. Významnou roli v zapojení Univerzity Palackého do projektu sehrálo její partnerství v alianci AURORA.

Název projektu: Development of transnational training for teachers of German in line with digital tools and the migratory context (DEFETRANSNUM). Program: Erasmus+. Typ projektu: KA220-HED - Cooperation partnerships in higher education.

Partneři projektu: Universitatea Babes-Bolyai (Rumunsko), Friedrich-Schiller-Universtität Jena (Německo), V. N. Karazin Kharkiv National University (Ukrajina), Univerzita Palackého v Olomouci (Česká republika), University Paris-Est Créteil-UPEC (Francie), Eötvös Loránd University (Maďarsko). 

Back

Privacy settings

We use cookies and any other network identifiers on our website that may contain personal data (e.g. about how you browse our website). We and some of the service providers we use have access to or store this data on your device. This data helps us to operate and improve our services. For some purposes, your consent is required to process data collected in this way. You can change or revoke your consent at any time (see the link at the bottom the page).

(Essential cookies enable basic functions and are necessary for the website to function properly.)
(Statistics cookies collect information anonymously. This information helps us to understand how our visitors use our website.)
(They are designed for promotional purposes, measuring the success of promotional campaigns, etc.)